Bilingual Access to Interlingual Homographs. An Examination by Kathryn Colleen Conklin

By Kathryn Colleen Conklin

Show description

Read or Download Bilingual Access to Interlingual Homographs. An Examination of Effects of Sentential Context, Word Frequency, and Proficiency PDF

Best graphic arts books

Handbook of HPLC, Second Edition (Chromatographic Science Series, 101)

Excessive functionality liquid chromatography (HPLC) is among the so much common analytical and preparative scale separation thoughts used for either clinical investigations and commercial and biomedical research. Now in its moment variation, this revised and up to date model of the instruction manual of HPLC examines the recent advances made during this box because the book of the benchmark first version twelve years in the past.

Whooping Cough - A Medical Dictionary, Bibliography, and Annotated Research Guide to Internet References

It is a 3-in-1 reference booklet. It offers a whole clinical dictionary masking hundreds and hundreds of phrases and expressions in relation to whooping cough. It additionally provides large lists of bibliographic citations. ultimately, it offers details to clients on how one can replace their wisdom utilizing quite a few net assets.

Extra resources for Bilingual Access to Interlingual Homographs. An Examination of Effects of Sentential Context, Word Frequency, and Proficiency

Sample text

23 Figure 5. An illustration of the Bilingual Interactive Activation model (Dijkstra & Van Heuven, 1998), where excitatory connections are indicated by arrows and inhibitory connections by filled circles. French English coinFREN coinENG Language Node Level Word Level C N Letter Level O I position 1 position 4 Feature Level (orthographic features) position 2 position 3 Visual Input According to the BIA model, when a French-English bilingual participant reads a word like coin, the letter string is recognized at the Feature Level and then at the Letter Level and finally at the Word Level.

Novio is the Spanish translation of the English groom). Eye-movements of Spanish-English bilingual participants were monitored while reading these sentences. (3) The wedding cake had a bride and a groom/novio figurine on the top layer. (4) He wanted his shirt to look like the one the groom/novio was wearing at the wedding. An analysis of first fixations revealed that participants had significantly longer fixation times on high frequency Spanish words when the constraining context came before the target words than after it.

However, in “real-world” processing contexts, words are hardly ever encountered in isolation. Therefore, it is important to review findings examining the processing of lexically ambiguous words presented in sentential contexts. In seminal studies by Swinney (1979) and Tanenhaus, Leiman, & Seidenberg, (1979), participants listened to context sentences containing a monolingual homonym like bug, and made a lexical decision or named visually presented letter strings at two 8 Rodd et al. (2002) used the term ambiguous to describe their experimental stimuli.

Download PDF sample

Rated 4.06 of 5 – based on 42 votes